Site Overlay

Galleri 400

dsf

kunstnere: Bani Abidi, Arturo Hernel, Carlos Arias, Luis Camnits, Alejandro Cesarco, Bethany Collins, Brendan Fernandes, Dora Garca, Emily Jacir, Katia Kameli, Harold Mendes, Paulo Nasareth, Sheridan Ovid, Michael Rakovits, Raks Media Collective, Thamotharampillai Shanaathanan, Edra Soto og Stephanie Syjuco

Traduttore, traditore samler en gruppe kunstnere fra hele verden, der anvender oversættelsesprocesser for at afsløre, stille spørgsmålstegn ved og udfordre globale kredsløb af økonomisk og kulturel kapital. I kølvandet på det nuværende politiske klima er det blevet mere og mere tydeligt, at uhæmmede rejser, kommunikation og handel er tilgængelige for nogle få privilegerede. Ud fra denne sammenhæng bruger udstillingen oversættelse som et middel til at udforske den ændring—af sprog, skikke, valuta og endda hukommelse—der opstår, når folk krydser grænser. Formet af deres specifikke kulturhistorie og geografiske placering, hver kunstner tilbyder et unikt perspektiv på vanskelighederne ved oversættelse i den såkaldte globale verden. Hentet fra den italienske aforisme, der groft oversættes til “oversætter, forræder”, taler titlen på dette projekt til de misforståelser, tab og fragmentering, der manifesterer sig under denne udvekslingsproces. Traduttore, Traditore overvejer derfor, hvordan kunstnere navigerer og udsætter spørgsmål om forskel og foreslår oversættelse som en metode til at forstå nutidig kunstnerisk praksis.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.